见面礼/A Romantic Gift1

序言/Preface
从前有一位戎马倥偬、文武双全的父亲,他在年暮之时忧思道:“造化之陶物,莫不有终期”2。他的其中一个儿子,一个被认为“阴刻”“寡恩”的人兄、人夫、人君,共鸣了这样的“终期论”,作文道:“年寿有时而尽,荣乐止乎其身,二者必至之常期”3。
然而,儿子的论调不止于此,所要传递的也不是失落垂坠的精神状态。笔锋一转,他又挥洒道:“年寿”、“荣辱”这两者,都比不上“文章之无穷”。因此,古代文人大都“寄身于翰墨,见意于篇籍”,无须陈陈相因,不必寄托权势,亦可成就“经国之大业,不朽之盛事”4,名垂青史。
“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。”5幸而在他们的时代,得以见到策之以道,食尽其材,鸣而通意的盛景。千里良驹与他们的伯乐一道,在大争之世中浇铸“建安风骨”6,成为不朽。
不祈门楣耀,但为邦家光。“星星之火”尚能燎原7,那位父亲曾经举目遥望、求之不得的明月,有朝一日或凭精诚“可掇”8。
IP介绍
“务虚实录”(英文名“Science & Vision”,简称“S&V”)由爱丁堡大学博士刘越(笔名“晋陵公子”)创立。该文化IP诞生于英国爱丁堡,致力于打造一个智库型融媒体平台,以多样化的形式来研究学问、探索世界。
S&V 认为,每个人都可以怀抱关于个人生活和/或外部世界的理想愿景;“理想主义”之花亦应扎根于求真务实的科学精神之中。“虚”“实”相生、“虚”而不“妄”,这始终是有意义的,也是“务虚实录”名字的由来。
在化“虚”为“实”的旅程中,我们不可避免地会遇到许多挑战和不确定性。 S&V 的标志——一朵蓟花,象征着我们克服这些障碍所需要的“勇敢的心”。
S&V 主要通过三个同名平台交互运作:本网站、微信公众号以及 Instagram 。其内容主题涵盖广泛,包括社会与政治、文化与历史、教育与传播,以及电影、旅行、建筑、动物等;内容形式多样,包括文字和视觉艺术等。平台旨在为读者朋友提供既具知识性、洞见性,又具可读性、趣味性的内容。
S&V各平台交互运作如下:
微信公众号是 S&V 互联网基站的大本营,定期更新并呈现丰富的多媒体内容,涵盖原创文章、视觉艺术以及社会与政治科学研究成果。更多研究主题、已发表的专业评论和杂文,请访问创始人个人网站:https://yue.liu.phd。
Instagram 账号 @science_and_vision_gallery为“照片墙”,主要发布原创视觉艺术作品,包括主题为风景、人像、建筑、动物等的图片与视频。
本网站精选来自微信公众号和 Instagram 的优质文章和视觉艺术作品,以中英文双语呈现,面向全球受众。
未来还将开发各类视频平台,包括抖音、快手、小红书、B站、IG Reel、YouTube、Tiktok等,将文字内容可视化,以“全平台投放”的强力模式,交互吸引流量、扩大文化产品的传播范围。
欢迎来到 “S&V 万花筒”,敬请期待更新!
欢迎扫码关注微信公众号“务虚实录”

IP Introduction
The Cultural IP Science & Vision (S&V/“务虚实录”) is a think-tank integrated media platform that originated in Edinburgh, the UK. It aims to do research, explore the world, and present the findings in diverse ways. It was founded by Dr. Liu Yue (pen name “晋陵公子”), who graduated from the University of Edinburgh.
S&V embodies the philosophy that it is always meaningful for individuals to nurture ideal visions about their lives and/or the world. Meanwhile, applying a spirit of science in our endeavours is essential to realise these specific visions. This is where the name “Science & Vision” originates from.
As we look toward the future, we will undoubtedly encounter many challenges and uncertainties. The S&V logo, a thistle, symbolises the “brave heart” we need to overcome these obstacles.
S&V operates through three main platforms: this website, a WeChat official account, and an Instagram gallery, all under the same name. Its content covers a wide range of themes, including social and political events, culture and history, education and communication, as well as movies, travel, architecture, animals, etc. It is produced in various forms, such as text and visual artwork. S&V is designed to be accessible, informative, insightful, and, equally importantly, readable, engaging and appealing to a broad audience.
These platforms interoperate as follows:
The WeChat official account serves as a hub, featuring comprehensive and regularly updated multimedia content, including essays, visual artworks, and social and political science research outcomes. For more research topics, published commentaries and essays, please visit Yue’s website: https://yue.liu.phd.
The Instagram account @science_and_vision_gallery functions as a gallery primarily showcasing captivating visual artworks. They contain photos and videos of landscapes, portraits, animals, etc.
This website displays selected textual and visual content of the highest quality from the WeChat official account and Instagram gallery, presented in both Chinese and English to reach audiences worldwide.
In the future, various video platforms, including Douyin, Kuaishou, Xiaohongshu (RedNote/Little Red Book), Bilibili, IG Reels, YouTube, TikTok, etc. will also be developed to visualize text content and interact with other platforms to attract viewers. This indicates a “full-platform launch” strategy aimed at expanding the reach and impact of cultural products.
Welcome to S&V kaleidoscope, and please stay tuned for updates!
Please scan the QR code to follow the WeChat official account “Science & Vision”

- “礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶”选自周杰伦的歌曲《告白气球》。/ “A gift doesn’t need to be the most expensive, just a fallen leaf from the Champs-Élysées”— from Jay Chou’s song “Love Confession” . ↩︎
- 【两汉】曹操《精列》。 ↩︎
- 【魏晋】曹丕《典论·论文》。 ↩︎
- 【魏晋】曹丕《典论·论文》。 ↩︎
- 【唐代】韩愈《马说》。 ↩︎
- 以“三祖陈王”(曹操、曹丕、曹叡、曹植)和建安七子(孔融、王粲、刘桢、阮瑀、陈琳、应玚、徐干)为代表的文人开创了“建安文学”(建安时期为公元196年至220年),其特征被誉为“建安风骨”。黄侃在《文心雕龙札记》(1927年出版)中对“建安风骨”的注解是:“风即文意,骨即文辞。”李宝均在《曹氏父子与建安文学》(1962年出版)中对“建安风骨”做了进一步解释:“风”指充实的内容和真实的感情;“骨”指刚健有力的语言风格。 ↩︎
- 毛泽东曾在《星星之火,可以燎原》(原名《时局估量和红军行动问题》)中使用此句。 ↩︎
- 【两汉】曹操《短歌行》。 ↩︎